Cómo descifrar las etiquetas de los vinos europeos

Vinos producidos o vendidos en la Unión Europea (UE) deben incluir algunos de la misma información que se encuentra en las etiquetas de vino estadounidense. Pero las regulaciones de la UE requieren elementos adicionales de la etiqueta de los vinos producidos en sus países miembros.

El más importante de estos elementos adicionales es una indicación de la llamada nivel de calidad de un vino - lo que realmente significa el estado del vino en jerarquía de los topónimos de la Unión Europea. En resumen, cada vino hizo en un país miembro de la UE debe llevar a uno de los siguientes elementos en la etiqueta:

  • Un topónimo registrada, junto con una frase oficial que confirma que el nombre es de hecho un topónimo registrada

  • Una frase que indica que el vino es un Mesa de vino, un estatus inferior al de un vino con un topónimo registrada

Para los vinos de Estados Unidos, la Mesa de vino categoría abarca todos los vinos no espumosos que contienen hasta un 14 por ciento de alcohol. Este es un uso claramente diferente de la expresión Mesa de vino.

Denominaciones de origen

Un topónimo registrada se llama denominación de origen. En la actualidad, cada topónimo UE define mucho más que el nombre del lugar en el que las uvas provienen de: El topónimo connota variedades del vino de uva, métodos vitícolas y métodos de vinificación. Cada denominación es, por lo tanto, una definición del vino, así como el nombre del vino.

Vinos europeos con topónimos oficiales caen en una categoría europea denominada VCPRD (Vino de Calidad Producido en una Región Determinada). Las siguientes frases en las etiquetas europeas confirman que un vino es un vino VCPRD y que su nombre, por lo tanto es un topónimo registrado:

  • Francia: Denominación Contr # 244-l # 233-e o Denominación de Origen Contr # 244-l # 233-e (CA o AOC, en definitiva), traducido como Nombre regulado o regulado topónimo. Asimismo, en las etiquetas de los vinos de lugares de estado ligeramente inferior, las iniciales AO VDQS, de pie para Denominación de Origen - Vins D # 233-limit # 233-s de Qu Sup # 233-rieure- traducido como topónimo, demarcada de calidad superior.

  • Italia: Denominación de Origen Controlada (DOC), traducido como regulado topónimo- o para determinados vinos de un estado aún más alto, Denominación de Origen Controlada e Garantita (DOCG), traducido como regulado y garantizado topónimo.

  • España: Denominaci # 243-n de Origen (DO), traducido como ponga su nombre- y Denominaci # 243-n de Origen Calificada (DOC), traducido como origen calificada topónimo para las regiones con el mayor estado (de los cuales sólo hay dos, Rioja y Priorat).

  • Portugal: Denominador # 231- # 227-o de Origem (DO), traducido como ponga su nombre.

  • Alemania: Qu # 228-tswein bestimmter Anbaugebiete (QbA), traducido como vinos de calidad a partir de una región específica- o Qu # 228-tswein mit PR # 228-dikat (Qmp), traducido como vino de calidad con atributos especiales, de los mejores vinos.

La siguiente figura muestra una etiqueta de vino europeo como aparecería en los Estados Unidos.

La etiqueta de un vino europeo (con un topónimo registrados) para ser vendidos en los EE.UU. [Crédito: & ©
La etiqueta de un vino europeo (con un topónimo registrados) para ser vendidos en los EE.UU.

La frase para un topónimo registrada en los Estados Unidos es Área vitícola americana (AVA). Pero la frase hace no aparecer en las etiquetas de vino.

Denominaciones de vino de mesa europeos

Para los vinos europeos de mesa - los vinos sin denominación de origen oficial - cada país europeo tiene dos frases. Un término se aplica a los vinos de mesa con indicación geográfica (en realidad, Italia cuenta con dos frases en esta categoría), y otro denota vinos de mesa sin indicación geográfica menor que el país de producción. Estas frases son:

  • Francia: Vin de pays (vino del país) seguido del nombre de una zona- aprobado vin de table

  • Italia: Indicación Geográfica Típica (traducido como indicación geográfica típica y abreviado como IGT) y el nombre de un área aprobada, o vino da tavola (vino de mesa) seguido de un nombre de una zona- geográfica vino da tavola

  • España: Vino de la tierra (vino del país) seguido del nombre de una zona- aprobado vino de mesa

  • Portugal: Vinho Regional de (vino de la región) y el nombre de una zona- aprobado vinho de mesa

  • Alemania: Landwein (vino del país) y el nombre de una zona- aprobado Deutscher Tafelwein


» » » » Cómo descifrar las etiquetas de los vinos europeos